注冊
|
登錄
讀書好,好讀書,讀好書!
首頁
新聞資訊
在線讀書
每日一讀
國學/古籍
出版圖書
讀書導航
我的賬戶
我的書架
首頁
新聞資訊
在線讀書
每日一讀
國學/古籍
出版圖書
讀書導航
古典作品
|
名家文集
|
世界名著
|
小說作品
|
社會科學
|
文學藝術
|
生活少兒
|
科學技術
當前位置:
首頁
在線閱讀
名家文集
傅雷談翻譯
傅雷談翻譯
作 者:
傅雷
出版社:
無
叢編項:
無
版權說明:
本書為公共版權或經(jīng)版權方授權,請支持正版圖書
內(nèi)容簡介
傅雷,本系列書收錄了傅雷原創(chuàng)作品六本。 文學、翻譯、美術、音樂,正如先生說的,“藝術是一種享受,一切享受中最迷人的享受?!币粋€國家的政治生命,只是它的最淺薄的面目。要認識它內(nèi)心的生命和行動的淵源,必得要從文學、哲學、藝術,那些反映著這個民族的思想、熱情與幻夢的各方面,去滲透它的靈魂?!道?本書是翻譯篇——翻譯以效果而論,應當像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似。以實際工作論,翻譯比臨畫更難。
作者簡介
暫缺《傅雷談翻譯》作者簡介
目錄
正文
羅曼·羅蘭《約翰·克利斯朵夫》 譯者弁言
杜哈曼《文明》譯者弁言
巴爾扎克《攪水女人》譯者序
巴爾扎克《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》 譯者序
關于巴爾扎克《貝姨》的翻譯
關于譯名統(tǒng)一問題的意見
巴爾扎克《高老頭》重譯本序
翻譯經(jīng)驗點滴
書信十七封 談翻譯
莫羅阿《戀愛與犧牲》譯者序
羅素《幸福之路》譯者弁言
讀書推薦
01
揚鞭集
01
揚鞭集
02
朱自清翻譯作品集
02
朱自清翻譯作品集
03
光明在我們前面
03
光明在我們前面
04
淚與翼
04
淚與翼
05
輪盤小說集
05
輪盤小說集
06
棄父行
06
棄父行
07
彷徨
07
彷徨
08
集外集拾遺
08
集外集拾遺
09
文學進化觀念與戲劇改良
09
文學進化觀念與戲劇改良
10
東山雜記
10
東山雜記
掃描二維碼
關于讀書
免責聲明
讀書目錄
聯(lián)系我們
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號
鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號